겸손해 주세요.


인터넷 창을 띄워놓고 한참을 망설였다.
내게 있어 글은 말과 별반 다를 바가 없다. 아니 말보다 글 쓰는 것이 더 쉽게 느껴진다.
생각이 떠오르는 즉시 즉시 타자를 두드린다.
목소리나 표정이 함께 전해지는 말보다 그저 빈 여백에 생각을 늘어놓는 것이야 얼마나 간편한가.

...

어제 일요일, 도쿄전기대학 동관 2층 241호실에서 일본어 능력 시험을 쳤다.
4월 봄부터 배워온 외국어 시험을 끝내고 나온 12월 초의 도쿄는, 단풍이 아름답고 바람이 선선해서 마치 서울의 9월 같았다.

잠을 한 시간밖에 자지 못한데다가 (    )을 치르고 나온 뒤라 몸이 피곤했다.
하지만 맑은 도쿄의 가을빛 하늘은 피곤을 잊게할 정도로 아름답고 깨끗했다.

언어란, 배우면 배울 수록 즐겁고 재미있다.
요미가타-, 언어를 읽는 음독이란 얼마나 신기한가.
거듭 배울수록 감탄을 하게된다.
문법 또한 그렇다. 문법에는 그 나라의 국민성과 그 언어를 쓰는 사람들의 성격과 특징이 담겨있다.

나는 이 곳에서 [아이]라는 이름을 쓰고 있다.
아이란 음은, 영어에서는 나 자신이지만 한국에서는 어린 사람을 뜻하고, 일본과 중국에서는 사랑이란 의미가 있는 언어다.
예를 들어, watashiwa aininaritaidesu. 라고 발음을 하면-
한국 말의 뜻은 [나는 아이가 되고싶습니다.] 라는 뜻이다.
영어로 하자면 [I wanna be myself.]
하지만 일어로 해석하자면 [わたしは 愛に なりたいです。] [나는 사랑이 되고 싶습니다.]라는 뜻이 된다.
ほんとうに おもしろいでしょ?

あ, ごれも ありますよ。 なんかね, たとえば しょくじの まえと おある ときに つかう ことばです。 ごれは にほんと かんこくでは たべる ときに つかう あいさつが あるけれど アメリカや 中國には ないんです。 [いただきます]と [ごちそうさまです], [ザル モクゲスムニダ],[ザル モゴスムニダ]。でもさ,ヨロパでは やぱり しょくじの さきに いのりが あるから ぷんかわ ぜんぶ くにから べつべつだと おもいます。
エイゴウは なんか [ていれいご]や [そんけいご]が ないし あいさつも かんたんだから べんりだと おもいますけれど- はなす ひと じぶんの 氣もちや こころを つたう ときは すこし ふべんじゃないかな,と おもうけれど ごれは 言語が もんだいじゃなくって じぶんの 外國語 レベルが ひくいからだと おもいます。

ye, one more. in 中國語- in Chinese Language, [i see You] & [i miss you] are have same meaning.
But pronunciation is different.
[워 썅 니]
i think, [see,watch]& [miss] two meannings have one feeling.
Humans are same. They have theirselves characte. He has his's selfs personality. But all same. 
so his(or her) thinking  process is similar to other person.
korean grammar and japanese grammar are vey similar.
so sometimes, koean people have a mistake.
for example, we(korean Japanese langue spiker) said [見たいです。]
the [見たい] has meanning [miss. want to meet you]
But in japan, japanese use [あいたい]
the [au][あう] means [meet]
only that. japanese don't use [watch][みる][see][見ru] when (at?) wanna meeting time.
to their culture, [see]&[want] are not same feeling.

같은 영어라해도 영국 왕실과 미국 슬랭가의 것은 다르다.
같은 중국어라고 해도 베이징어와 상해어, 텐진어는 다르다.
같은 일본이라고 해도 간사이 사투리와 도쿄 사투리는 다르다.
문법도 발음도 의미도 다 틀리다.

상하이어로 사랑한다는 말은 [우에노] (주; 워아이니)지만
도쿄에 거주하는 한국인에게 우에노는 지명의 하나일 뿐이다.

배울수록 재미있어서,
나는 스무살이 훨씬 넘은 지금에도 외국어로 말할 때는 활짝 웃으며 걸음마를 시작한 아이처럼 재잘거리며 떠들어대게 된다.
그것이 외국어에 컴플렉스를 가진 사람에게는 잘난 체 하는 척이 될 수도 있다던가,
혹은 외국어에 능통한 사람 앞에서는 큰 비웃음거리가 될 수 있다는 데까지 생각이 미치지 못한 채
그저 자신이 배우고 알고 익히고 연습하는 데 열중해서,
주변을 잘 배려하지 못하는 사람으로 보인다는 것보다도 언어를 가지고 노는데 정신이 팔려 있을 뿐인 것이다.



말 안에는 문화와, 성격이 깃들어 있다.
わたしは ことばの 中では 文化と 性かくが ありますと おもいます。
Language have their character& personality.

 위의 예문을 읽고 물음에 답하여 주세요.

1. 다음은 문법에 어긋난 부분을 고른 것입니다. 다음 보기 중 틀린 예를 모두 찾아 주세요.

1)뿐인 것이다 -> 뿐이다.
2)character& personality. -> Culture and character
3)character& personality. -> culture & character & personality.  
4)문법에 어긋난 부분이 너무 많아 지적할 것이 투성이라 모두 찾을 수 없다.
5)4번
6)문법에 어긋난 부분외의 다른 것을 예시에 싣는 문제는 엉터리라 풀수 없다.
7)中國の かんじが まちがった。

2. 화자는 이 글을 통해 무엇을 이야기 하고 싶은 것일까요? 30자 이내로 요약해주세요.

3. 글을 통해 알 수 있는 화자의 성격과 생각을 추측한 것 중 옳은 것을 골라 주세요.

1)외국어 공부를 좋아하는 한국인이다.
2)영어와 한국어에 능통한 일본인의 작문같지만 이것은 의도된 문국현 까다.
3)조선족은 한국에 그 뿌리와 기원이 있다.
4)단문의 글 하나로 사람의 성격을 단정지으라고 하는 문제자의 출제 의도가 의심스럽다.
5)말을 쉽게 하며 타인에 대한 배려가 부족하다.
6)말 한마디 한 마디에 의미를 담아 이야기 하려는 배려심이 강한 사람이다.
7)バカ
8)She doesn't like study foreign language.
9)She likes speaking, but heats eading. (maybe)
10)온라인에 이 따위 저속하고 음울한 글을 공개하여 한국인을 망신시키고 자신의 외국어 실력을 과시하려는 뻔뻔스러움을 지니고 있다.
11)수치를 모른다.
12)양심이 없다.
13)최근 카톨릭 신자로 세례 받기 위해 성경을 탐독하다가 머리가 이상해졌다.
14)예문이 너무 많아서 답지가 모자랄 듯 하다.
15)최근 여러 나라의 언어를 배우면서 언어를 공부하는 즐거움을 다시 깨닫게 되었다.
16)화자는 지금 현실도피 중이다.
17)화자는 시험을 망쳤다.
18)용자는 용서를 빌었지만 대답을 듣지 못했다.
19)춥다.
20)12월의 하늘이 가을같다니, 화자는 구라를 치고 있다.
21)화자는 [イケメン]이나 [ヤバイ]같은 언어를 접할 기회가 없다.
22)화자의 집에는 텔레비전이 없다.
23)화자의 일어 대부분이 히라가나인 것으로 미루어보아, 이번 시험은 3급을 쳤을 것이다.
24)화자는 미쳤다.
25)화자는 심심하다.
26)용자는 친구가 필요해서 TRPG를 시작했다.
27)ニホンゴは あんまり おいしくないし,たべられません!
28)コトシのニホンゴのりょく しけんは むずかしかった。
29)にほんごだけじゃなくって がいごくごは べんきょう しない ひとには むずかしだ。
30)あら,そんなにへんなにほお!
31)かわいそ。かわいらしい。 かわい。
32)인간에게 불쌍하다는 표현을 쓰는 것은 옳지 않은 일이다.
33) 화자는 부정하고 있지만 실은 거만하다.
34)일본을 공격한다.
35)일본어를 쓰면서 띄워쓰기를 한 것으로 미루어 보아 한국인임이 틀림없다.
36)사실은 외국어 공부를 좋아하는 것이 아니라 수다스러울 뿐이다.
37)쯧
38)영어 넘 못 한다; 문법 다 틀려따...

3. 화자가 말하는 이곳,은 어디인가?

1)인터넷 온라인
2)http://yunayuna.egloos.com/
3)http://www.uremon.com/cgi-bin/heaven/form.cgi?name=&sex=2&bir=80&adjuster=309
4)현재 페이지
5)하늘 나라
6)화자의 거주지
7)大山
8)tokyo

4. 제목과 내용이 어울리지 않는 이유는 무엇인가?

1)어울린다.
2)센스가 부족.
3)원래 제목은 엉뚱할수록 즐거운 법이다.
4)아직 할 이야기가 남아있다.
5)처음 제목을 정할 때와 달리 쓰다가 삼천포로 멱감으러 갔다.
6)난공불락이 너무 멋있어서.
7)삼천포로 간 화자는 정신이 원래 출가한 지 삼일만에 하늘로 올랐다.
8)신성모독이다.
9)문국현 후보를 지지하는 척 하는 mb안티다.
10) 이번 선거에 투표를 못 하게 되어 우울해서.

5. 예문을 읽고 느낀 점을 한 줄로 요약하시오.

6. [우에노]는 상하이에서 어떤 의미로 쓰이는지 적어주세요.

7. 바빌론에 대해 아는대로 적어 주세요.


....

hEY, u.
へんな ひょゑん いぱいな ぷんを よんだら
長 時間 수고 하셨습니다. ^-^

답안지를 TOKYO ITABASHI-KU SAIWAI-CHO 11-5 ANEX HARADA 201 李恩貞 ㉾173-0034 TEL)81-90-8505-92))로 보내주시면 채점 후 배편으로 보내드리겠습니다.

이 채점안은 2007년 12월 19일~2008년 3월 23일까지 유효합니다.






by 아이 | 2007/12/03 21:55 | etc | 트랙백(2) | 덧글(1)
트랙백 주소 : http://anex.egloos.com/tb/3513924
☞ 내 이글루에 이 글과 관련된 글 쓰기 (트랙백 보내기) [도움말]
Tracked from サングラス オークリー at 2014/07/28 17:36

제목 : バッグ コーチ
これは、モデルのプライベートシフ サングラス オークリー ト の Topdatum 100パーセント絶対に自由に直接ディレクトリ :あなたは、あなたアカウンタビリティ /> 十分に良好な バッグ Coach 、考えてみてください。 ""これらのレベルの種類は、多くの場合、現在行われていない - 私は これは間違いなく、場合によっては、これらの書籍のすべてを認識している理由 は感謝しています。 「「私が稼いで、人々が />彼らは真剣に責任を プ toms tilbud ロジェクト。 " ......more

Tracked from Marc By Marc.. at 2014/07/29 15:38

제목 : ポールスミス バッグ
提供你的QQ邮箱,就可以发送过去. 点击订阅,免.费.获.取: http://url.cn/PDAUZf 提供你的QQ邮箱,就可 Marc By Marc 以 オークリーメガネ 发送过去. 点击订阅,免.费.获.取: http://url.cn/PDAUZf 意识中掌握英语的语音和语调,打开婴幼儿学习英语的耳朵,Marc By Marc。 包括10张CD的内容 (均为高音质无损音乐,与网上下载的低音质mp3完全不同) ......more

Commented by 暗雲姬 at 2007/12/04 10:31
두 달 전에 도쿄전기대학에서 야외설치미술전 있었는데, 거기 친한 작가 한 사람 다녀왔는데(물결이한테 천엔하우스에서 산 흑고냥이 인형 하나 가져다 준).
이제 그 설치물 다 거뒀으려나.
※ 로그인 사용자만 덧글을 남길 수 있습니다.
◀ 이전 페이지 다음 페이지 ▶


가슴을 펴고, 여유를 가지고, 웃으면서 조근조근. 감사하며 먹고 사는 이야기.
by 아이
카테고리
전체
about here & me
Why?@! (Q&A)
低俗하게 blahblah
Healthy& Beautiful 삶
ㄴDiet & Healthy life
ㄴFashion & Make up
ㄴ착장 기록, 메이크 업
ㄴyammy yummy - 食
ㄴㄴ자취생의 소꿉놀이 (요리)
Earth trip 지구별 여행 일기
ㄴ東京日記 (2007)
ㄴ日記 (2008~now)
ㄴ3&ka logs (2010~2011)
ㄴ韓國 내 나라 탐방
Enjoy study
ㄴCatholic holic
ㄴWorkroad
ㄴㄴS/M/C/G
ㄴ외국어 공부 연습장 (E,日)
ㄴ빵과 장미 (노동법,인권,심리)
ㄴ미디어 행동 네트워크 美行
Unlocked Secret (뻘글)
girl talk (18세 소녀감성)
ㄴ♡
My Favorite
ㄴ라이더가 되고 싶어
ㄴHappy hobby logs
Make something-文,畵,音
ㄴReview & 후기
ㄴ글(시,소설,수필,동화,기사)
ㄴㄴ이글루스 빌라 204호 아가씨
ㄴ그림 (일러스트, 원고, etc)
ㄴ사진 (前 in my days)
ㄴㄴ 오늘의 펑 포스팅 ^^;
ㄴ소리 (radio, 낭독, 노래)
Scrap & Tag
ㄴ기사,칼럼,영상,이미지등 감상
ㄴ알림장
etc
2011 인턴쉽 log
2014 호주 워홀


2016 달콩 봉봉
미분류

step by step
故 노무현 전 대통령의 서거를 진심으로 애도합니다.



이글루스 처음처럼 campaign이란?

When the Lore closes a door,
somewhere he opens a window.
示善香 翅宣向 時鮮享




믹시



최근 등록된 트랙백
ポールスミス バッグ
by Marc By Marc 所以..
バッグ コーチ
by サングラス オー..
이브가 왔다!
by 잠보니스틱스
한복 촬영 영상 기록 02
by 봄하늘
한복 촬영 영상 01
by 봄하늘
드레스 02
by 봄하늘
드레스 01
by 봄하늘
한복 촬영 03
by 봄하늘
2012 하반기 방명록
by 봄하늘
왜 그랬을까 * 일..
by 私たちのSEASON
올해의 마지막 레..
by 私たちのSEASON
종편에 나오는 아이돌
by 평범한 넷좌익골방..
Let's tag 1110090807 :>
by 私たちのSEASON
[동영상리뷰] 꺄..
by 私たちのSEASON
이글루 이름을 바..
by 私たちのSEASON
2011년 2/2분기 방명록
by 아이의 일상 기록
써니
by 잠보니스틱스
7/16-7/17 간사이 공..
by 아이의 일상 기록
MARVEL MOVIES ..
by 잠보니스틱스
엑스맨 퍼스트클래..
by 영화중독자 칼슈레이..