A 늘 피 터지는 입시 전쟁 / 아이쿠 영어가 사람 잡네 Bloody war for the school / No English man in Seoul (스팅의 English man in New York 패러디) 교육문제 클났다 말로만 떠들어 / 내 자식은 무조건 명문대로 Empty words for the school / Only Ivy for my son 취직은 언제 해 결혼은 안 하니 / 대체 내 세금은 어디다 쓰나 Got a job or married yet / Where’s my income tax? 남들 의식하며 살기 싫어 / 근데 왜 다들 옷은 똑같이 입나 All want to live their own / how come you all wear same B 1인당 국민소득 2만불 / 하지만 행복지수 바닥을 친다네 GDP over 20 thousand / happy level like a Dow (미국 증시처럼 떨어진다는 -.-) 아무리 1등이 좋다고 해도 / 오이씨디 중에 자살률로 1등 하네 Nothing for silver medalist / suicide fields of gold (나띵폴 실버 메달 리슽 / 수어 사이드 필졉 골드 – 역시 스팅 노래 패러디-.-) 사장님 완샷 좀 그만 시켜요 / 죽을병 걸려야 보험 타요 Bottoms up for the boss / AIG prays for long life (아 이거 너무 비꼬는데 ㅋㅋㅋ) 대통령도 리콜이 되나요 / 미국산 쇠고기 싫어요 Can I refund president here / I can’t love cow from US (캐나이 리펀 프레시던 티헐 / 아캔 러브 카우프롬 유엣) C 게으르다 하지마 / 아무 것도 안 할 때 행복할 뿐 I’m just chilling here / please say no laziness (아임 저슽 칠링 히얼 / 플리즈 세이 놀레지 네스) 근데 내가 예약한 노래는 / 누가 취소 했니? My song will be played someday / Karaoke machine just has died 택배는 내가 없을 때만 오네~ FEDEX comes when I’m with her (ㅋㅋㅋ) D 서울 공기 더러워 / 공중 화장실 더러워 / 인터넷 댓글 젤 더러워 Toilet versus dirty air and / using the curse words in the web / defeat the all things here (토일렛 벌수스 더리에어 앤 / 유싱더 컬스 월진더 웹 / 디핏더 올 띵즈 히얼 – 아 어렵다) 선거 트럭 확성기는 소음 공해 라네! Election PR shut up please A 배고픈 사람은 늘어나는데 / 음식쓰레기 줄지 않아 Hungers rise day by day/ no one wants to doggy bag home 사람 수 대로만 주문 받는 식당 / 재활용 반찬은 먹기 싫어 No One Food for full / Delicious reused food here there 낮잠을 깨우는 초인종 소리에 / 달려나가보면 ‘예수 믿으세요’ Ringing kicks the 40 winks / Opened the door call sales comes 통일은 대체 할 생각 있나/ 불만은 많은데 시간이 없네 Want to be one with the north guys? / Not enough time for complaints B 비정규직은 안돼 전쟁 싫어 / 등록금은 자꾸 왜 오르기만 할까 Irregular jobs kills like a war / tuition rise again and again 얼굴 본지 일년이 넘었는데 / 메신저로 말 걸어 청첩장 좀 보내지마 Inviting me to wedding without / saying hello for 1 year more 시내버스 냉방은 냉동실 / 버스 탈 때 모자를 써야 되나 Air-condition bus? Fridge in my home? / Have to wear a hat for that? 낡으면 문화재도 부숴버려 / 오! 시장 정신차려요 New car yes! Old Palace No! / Wake up man mister mayor C 1등 아니면 꼴등 / 경쟁 부추기는 세상 Gold or nothing / compete for us 자전거 도로 가다 보면 / 길이 끊어진다네 Dead end comes / on bicycle road 막차는 왜 12시에 끊기나~ (좀 놀게해줘!) Last train left in twelve (I wanna Rock) D 출근 버스 늘려줘 / 유모차 버스 태워줘 / 지하철 쓰레기통 돌려줘 I need more bus in dawn / can I have cart in bus / bring back all trash can here 내가 가난한 거야 집값이 비싼 거야! Am I poor? Is house too much? A 애들은 노는 법을 잊었어 / 어차피 학원 말고 갈데 없어 Forgot the way how to go out / No destination but academy here 왜 아무도 행복하다는 말을 못해 / 행복하면 벌받는 나라인가 No one says happy / is it banned here? 지하철에 쩍벌남 오무려 집게를 / 단체 사진 찍으면 내 얼굴만 이상해 One seat for one or nothing for one / Why am I hulk in the group picture? 거짓말 좀 그만 하랬더니 / 이 정부는 맨날 오해래 I said no lies to government today / But says mis-understands today B 청와대 입주하면 이상해져 / 자도 자도 피곤이 풀리지를 않아 Become a dumb president picked up / Hard to get lid of tiredness 왜 여럿이 모여도 외로울까 / 기다리는 메일 대신 스팸 메일만 한 가득 Am I lonely here right now / Too much spams with no real mail 문자 요금제 너무 빈곤해(치사해) / 버스 노약자 석부터 앉지 마요 Text message costs a lot / Do not seat on the seat for the olds 그동안 너무 참고 살았어 / 불만이 없다면 이상해 Too much pa-tience whole life / Strange when no complaints with us
# by 아이 | 2008/10/11 18:00 | ㄴReview & 후기 | 트랙백 | 핑백(1) | 덧글(10)
|